-
1 freight transaction
-
2 Befrachtungsgeschäft
фрахтовая сделкаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Befrachtungsgeschäft
-
3 Frachtgeschäft
фрахтовая сделкаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Frachtgeschäft
-
4 freight transaction
-
5 tonnage booking
-
6 fixture
сделка ; фрахтовая сделка ; арматура ; приспособление ; принадлежность ; инвентарь ; установленная величина ; вмонтированное оборудование ; недвижимость, продаваемая вместе с домом и землей ; -
7 fixture
ˈfɪksttʃə сущ.
1) приспособление, прибор lighting fixture ≈ осветительная аппаратура plumbing fixture ≈ сантехника( в доме) a detailed list of what fixtures and fittings are included in the purchase price ≈ детальный список всех приспособлений и принадлежностей, которые включены в покупную цену
2) закрепление, прикрепление, фиксирование
3) закрепленность, прикрепленность, фиксированность
4) тех. постоянная принадлежность( какой-л. машины)
5) юр. движимое имущество, соединенное с недвижимым
6) разг. постоянный, неизменно присутствующий элемент;
постоянное качество His sentiments have very much the air of fixtures. ≈ У него что-то постоянно одни и те же чувства. Our guest seems to become a fixture. ≈ Кажется наш гость собрался у нас поселиться.
7) установленная дата( какого-л. события, особ. спортивного соревнования, праздника) ;
спортивное состязание City won this fixture 3-0 last season. ≈ В прошлом году Сити выиграл эту встречу со счетом 3-
0. что-л. твердо установленное или определенное - there are no *s in nature нет ничего застывшего в природе обыкн. pl арматура - bathroom *s сантехника - kitchen *s плиты, раковины и т. п. заранее установленный или назначенный день спортивных соревнований, выставки и т. п. - football *s for the season календарь футбольных игр /соревнование/ сезона (разговорное) лицо (слишком) долго остающееся где-л., обосновавшееся в каком-л. месте;
старожил, старый сотрудник;
непременный член - he is a * in the department отдел невозможно себе представить без него - a * in most rosters of the world's best-dressed women ее неизменно включают в списки самых элегантных женщин мира что-л. ставшее обязательным, непременным, вошедшим в привычку, неотъемлемое качество - to become a * стать непременной принадлежностью - foreign economic aid is a budget * экономическая помощь другим государствам является постоянной статьей бюджета - a story that has become a * in anthologies рассказ, который неизменно попадает во все сборниеи (техническое) постоянная принадлежность (какой-л. машины) (юридическое) движимость, соединенная с недвижимостью ( техническое) крепление, прикрепление - permanent * жесткое крепление конька шурупами (техническое) зажим, зажимное приспособление fixture арматура;
приспособление, прибор;
подставка ~ юр. движимое имущество, соединенное с недвижимым ~ движимость, соединенная с недвижимостью ~ договор фрахтования ~ разг. лицо или учреждение, прочно обосновавшееся в (каком-л.) месте;
our guest seems to become a fixture наш гость слишком долго засиделся ~ тех. постоянная принадлежность (какой-л. машины) ~ прикрепление ~ фрахтовая сделка, договор фрахтования ~ фрахтовая сделка ~ число, на которое намечено спортивное состязание ~ разг. лицо или учреждение, прочно обосновавшееся в (каком-л.) месте;
our guest seems to become a fixture наш гость слишком долго засиделся -
8 fixture
[ˈfɪksttʃə]fixture арматура; приспособление, прибор; подставка fixture юр. движимое имущество, соединенное с недвижимым fixture движимость, соединенная с недвижимостью fixture договор фрахтования fixture разг. лицо или учреждение, прочно обосновавшееся в (каком-л.) месте; our guest seems to become a fixture наш гость слишком долго засиделся fixture тех. постоянная принадлежность (какой-л. машины) fixture прикрепление fixture фрахтовая сделка, договор фрахтования fixture фрахтовая сделка fixture число, на которое намечено спортивное состязание fixture разг. лицо или учреждение, прочно обосновавшееся в (каком-л.) месте; our guest seems to become a fixture наш гость слишком долго засиделся -
9 Seefrachtgeschäft
сущ.3) бизн. сделка на перевозку грузов морем4) внеш.торг. сделка на перевозку груза морем5) судостр. морская фрахтовая сделка -
10 Chartergeschäft
-
11 Frachtoperation
сущ.судостр. фрахтовая операция, фрахтовая сделка -
12 Befrachtungsgeschäft
nфрахтовая сделка, фрахтовая операцияDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Befrachtungsgeschäft
-
13 Befrachtungsgeschäft
Универсальный немецко-русский словарь > Befrachtungsgeschäft
-
14 fixture
['fɪkstʃə]1) Общая лексика: (что-л.) прочное, (что-л.) твёрдо определенное, (что-л.) твёрдо установленное, (что-л.) установленное, арматура, дата спортивного состязания, заранее назначенный день соревнований, заранее установленный день спортивных соревнований, лицо -резидент, лицо или учреждение-резидент, назначенный день (для состязания и т.п.), подставка, постоянная принадлежность, прибор, прикрепление, приспособление, старожил, старый сотрудник, установленная величина, учреждение -резидент, человек, прочно обосновавшийся в каком-л. месте, что-л. твёрдо установленное или определенное, неотъемлемая часть (чего-л), завсегдатай, постоянный посетитель, клиент, торговое оборудование2) Морской термин: обусловленный пункт3) Разговорное выражение: лицо, обосновавшееся в ( каком-л.) месте, непременный член4) Спорт: (запланированная) драка фанатов, (запланированная) "акция" (запланированная встреча враждующих группировок фанатов), запланированная игра5) Техника: зажим, зажимное приспособление, контактирующее приспособление, насадка, неподвижно закреплённая деталь, обойма, опора, оправка, принадлежность, хомут6) Строительство: конструктивная деталь (встроенная в несущие конструкции здания), декоративная деталь (встроенная в несущие конструкции здания)7) Математика: заданная величина, фиксированная величина8) Железнодорожный термин: деталь9) Юридический термин: движимое имущество, соединённое с недвижимым, движимость, продаваемая вместе с домом, движимость, продаваемая вместе с землёй, движимость, соединённая с недвижимостью, договор фрахтования, постоянная принадлежность недвижимости, неотделимое улучшение (в отношении недвижимости (их нельзя отделить без нанесения несоразмерного ущерба))10) Бухгалтерия: приспособления, сделка, фрахтование11) Автомобильный термин: крепление, неподвижная деталь12) Архитектура: приспособление (предмет или механизм)13) Дипломатический термин: неотъемлемое качество, (что-л.) вошедшее в привычку, (что-л.) ставшее непременным, (что-л.) ставшее обязательным14) Лесоводство: фурнитура, оборудование специальных помещений (включающее предметы, жёстко закреплённые на месте: стойки, перегородки, витрины, стенды)15) Металлургия: кондуктор, неподвижная ( закреплённая) деталь16) Полиграфия: кондуктор (приспособление для ориентации детали или инструмента)17) Нефть: патрон (электр.)18) Стоматология: винтообразный (самонарезывающийся) имплантат19) Социология: конструкция21) Машиностроение: подвес22) Реклама: что-то твёрдо установленное23) Деловая лексика: фрахтовая сделка24) Микроэлектроника: оснастка25) Автоматика: (неподвижно) закреплённая деталь, закрепление, закреплять, сварочный кондуктор, фиксация, установочная плита (зажимного приспособления)26) Робототехника: фиксатор27) Сахалин Р: патрон28) Кабельные производство: арматура (принадлежности), принадлежности29) Общая лексика: установочное приспособление (арматура)30) Макаров: сборочное устройство31) Электрохимия: подвеска, простое зажимное приспособление -
15 Frachtgeschäft
n2) фрахтовая сделка; сделка по найму перевозочных средствDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Frachtgeschäft
-
16 Frachtgeschäft
сущ.1) юр. перевозочное дело, договор на перевозку грузов2) экон. сделка по найму перевозочных средств, договор перевозки грузов, транспортная контора, фрахтовое дело3) внеш.торг. фрахтовая сделка4) судостр. транспортное общество -
17 fixture
noun1) арматура; приспособление, прибор; подставка2) прикрепление3) tech. постоянная принадлежность (какой-л. машины)4) leg. движимое имущество, соединенное с недвижимым5) collocation лицо или учреждение, прочно обосновавшееся в каком-л. месте; our guest seems to become a fixture наш гость слишком долго засиделся6) число, на которое намечено спортивное состязание* * *1 (0) старожил2 (a) соединенная с недвижимостью движимость3 (n) арматура; зажим; зажимное приспособление; заранее установленный день спортивных соревнований; крепление; неотъемлемое качество; непременный член; постоянная принадлежность; прикрепление; принадлежности; сделка; старый сотрудник; фрахтование; фрахтовая сделка* * *приспособление, прибор* * *['fix·ture || 'fɪkstʃə] n. заранее назначенный день, спортивное состязание и дата его проведения; лицо, учреждение; зажимное приспособление* * *арматураподставкаприборприкреплениеприспособлениеприспособлениячисло* * *1) приспособление 2) закрепление 3) закрепленность 4) тех. постоянная принадлежность (какой-л. машины) -
18 fixture
1) сделка; фрахтовая сделка; фрахтование2) pl арматура; приспособления; принадлежности -
19 fixture
1. сделка; фрахтовая сделка; арматура; инвентарь; установленная величина2. арматура; прибор; приспособление; установленная величина3. прибор; детальСинонимический ряд:1. accessory (noun) accessory; apparatus; instrument2. addition (noun) addition; appendage; attachment3. attached equipment (noun) attached equipment; connection; convenience; dishwasher; electric appliance; electric equipment; electric fixture; electric machine; faucet; gas appliance; gas equipment; gas fixture; light switch; outlet; plumbing fixture; tap4. institution (noun) institution -
20 freight transaction
Морской термин: фрахтовая сделка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Брокер — (Broker) Брокер посредническое лицо, содействующее совершению сделок между заинтерисоваными сторонами Профессия брокер: виды брокерской деятельности, биржевой брокер, страховой брокер, кредитный брокер, брокерская деятельность Содержание… … Энциклопедия инвестора